OggiOggi logo


Hatikwa - het volkslied van Israël

Luister naar Hatikwa

Hatikwa tekst

audio

playback




Hatikwa, ‘de hoop’, is het volkslied van Israël.

Oorspronkelijk was Hatikwa geen lied, maar een gedicht van Naftali Hirsch Imber. Hij leefde in de negentiende eeuw en woonde in Oost-Europa. Hij hield van reizen en besloot om naar het joodse land te gaan. Onderweg gaf hij privé lessen, en zodra hij daarmee weer voldoende geld had verdiend, reisde hij door naar een de volgende stad. Intussen schreef hij gedichten in verschillende talen. Via Roemenië en Turkije kwam hij rond 1883 in de haven van Jaffo aan.


Tijdens een bezoek aan de landbouwnederzetting Petach Tikwa raakte Naftali Hirsch Imber diep onder de indruk van de joodse pioniers. Hij verwerkte hij zijn gevoelens in een Hebreeuws gedicht, dat hij Hatikwa noemde. Deze naam is geïnspireerd door Petach Tikwa (poort van hoop), maar staat symbool voor de hoop van het joodse volk om ‘terug te keren naar het land van onze voorouders’. En die hoop was in Petach Tikwa al een beetje werkelijkheid geworden.


In de loop van de tijd kwam er een melodie bij. Het begin klinkt een beetje droevig en verlangend, terwijl de laatste zinnen, over de hoop om terug te keren naar het eigen land, door de melodie juist veel kracht kregen. Hatikwa was nu niet alleen een gedicht, maar ook een lied geworden, dat steeds bekender werd. In 1948 werd Hatikwa het volkslied van de Staat Israël.

 

Meer over Jom Ha'atsmaoet

Wat is Jom Ha'atsmaoet?

Israël is jarig!

Tien namen van Israël

knutsels

spelletjes